The close relationship between BTS’s international and Korean fans is sweetly inspiring to other fandoms.
K army and I army we are one 💕💕 pic.twitter.com/QhFKRE1FgW
— Josephine | 조세핀 (@jinjo96) September 6, 2017
ARMYs have come up with separate names for fans located in Korea and abroad and it seems to just have strengthened the bond between global fans.
#엑스포츠_전원기자_사과해 K-ARMY AND I-ARMY ARE BROTHERS AND SISTERS, WE LOVE AND SUPPORT BTS AND BIGHIT 💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜
— surmew-BTS #jonghyunyoudidwell (@surmew) September 6, 2017
Korean fans are called “K-Diamonds” while international fans have been granted the nickname of “I-Lovelies”.
K-ARMY: Can you guys help trend this #엑스포츠_전원기자_사과해?
I-ARMY: Say no more
5 seconds later: pic.twitter.com/EHAqsYTGQu— Neville Longbottom (@NevilleL90) September 6, 2017
Under the I-Lovelies umbrella, we can also find the Chinese fans called “C-uties” and Japanese “Jems”.
BTS: Bulletproof boys 💜
K-army: K-diamonds 💎
I-army: International lovelies💕
J-army: Jems 💝
C-army: C-uties 🌟
— 𝔾 (@qodtankth) August 28, 2017
Anything from translating to help with trending and gathering votes, the unified ARMYs can now do all of this together.
This is so cute, K-ARMY are asking other K-ARMYs who are also fluent in English if they could translate Korean articles to english for us
— 방탄소년단 아미 (@BTS_ARMY_INT) September 6, 2017
Seeing fans strongly unite like this is absolutely heartwarming!
I-army's and K-Army's have the best relationship and it's so cute pic.twitter.com/idlC52zqdU
— Georgínα (@ItsGeorginaOkay) September 6, 2017